Arden G. Sanders, PhD


Arden Sanders

Contact Info

Email: arden_sanders@diu.edu
Phone: (972) 708-7780
Office: Mahler 102C

Back to faculty listing

About Arden


Dr. Arden Sanders was first drawn to Bible Translation for its integration of cross-cultural service and academics. His passion for both these fields shows in the classroom as he teaches Theory & Practice of Translation, Translation Consulting Skills, and Relevance Theory. His background of Greek, Hebrew, Linguistics, Intercultural Studies, and field experience serves him well in the classroom.

After hearing of Bible Translation as a career option, Arden joined Wycliffe USA, marrying his wife, Joy, shortly thereafter. They moved to Papua New Guinea in 1976 to work with the Kamasau people.

Arden joined the GIAL community in 2000, working as the first Academic Dean. In 2005 he expressed his desire to be in the classroom with the students and became a professor. He describes his students as “colleagues in training,” feeling that he can travel and minister vicariously through them as they spread over the globe. When talking of his motivation he says, “I enjoy seeing my former students succeed.” His greatest joy, however, was seeing those he worked with be transformed as they grasped the truths in God’s Word as it entered their own language.

Other Interesting Facts:

Arden is a self-labeled introvert.

He says, “I enjoy computer gaming… which is weird for a 65 year-old man. Right now it’s Civilization.”

Arden ran his first marathon at age 58.

Curriculum Vitae


Arden G. Sanders, Ph.D.
Adjunct in Applied Linguistics
E-mail: Arden_Sanders@diu.edu

Education

B.A., M.A., M.A., Ph.D.
1973                                              Friends University                                  Wichita, KS
B.A., Religion & Philosophy

1976                                  University of Texas at Arlington                  Arlington, TX
M.A., Linguistics

1983                                     Fuller Theological Seminary                     Pasadena, CA
M.A., Missiology

1988                                     Fuller Theological Seminary                     Pasadena, CA
Ph.D., Intercultural Studies
Contextualization Award for dissertation

2002                                        University of North Texas                           Denton, TX
Higher Education Administration

2006                                       University College London                          London, UK
Pragmatics and Relevance Theory

Languages

English, FSI 5; Kamasau, FSI 3; Tok Pisin, FSI 3

Professional Experience

1977 – 1999                                          SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Linguist / Adviser, Kamasau language project
linguistics analyst; trainer & adviser in translation and literacy

1981 – 1983                         Fuller Theological Seminary                     Pasadena, CA
Academic Adviser for Master’s students at the School of World Mission
advise students in degree planning; graduation clearances

1985                                                       SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Interim Regional Assistant Director for Sepik Region

1991 – 1992                                          SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Director’s Assistant for Secondment & Training
oversee national training programs; government liaison for secondment

1992, 1995                                      Barclay College                                  Haviland, KS
Adjunct Professor of  Linguistics

1997                                                       SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Translation Coordinator
translation consulting and translator training

1997 – 1999                                          SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Director’s Assistant for Technical Studies
manage academic consulting and training policies & programs

1994 – 1998                                          SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Branch Parliamentarian and Chairman of Constitution Committee

1998-1999                                            SIL, Int’l                             Papua New Guinea
Editor, Data Papers on Papua New Guinea Languages

2000 – 2005              Dallas International University                Dallas, TX
Dean of Academic Affairs
establish academic policies, handbooks and Catalog during inaugural years of a new institution applying for initial accreditation with SACSCOC

2006-present            Dallas International University                Dallas, TX
Adjunct Professor
AL5311 Relevance Theory
AL5316 Theory & Practice of Translation
AL5320 Translation Consulting Skills

Publications

1977a    “Guidelines for conducting a lexicostatistic survey in Papua New Guinea.” Workpapers in Papua New Guinea Languages. Vol. 21.
1977b    “Some synchronic analysis procedures for language survey data.” Workpapers in Papua New Guinea Languages. Vol. 21.
1988       Learning Styles in Melanesia. Ann Arbor, MI: University Microfilms International. Ph.D. dissertation.
1989       “Kamasau perceptions of learning: traditional training and formal schooling.” Papua New Guinea Journal of Education. Vol. 25.2.
________ (Advisor, Translator & Editor)
1999       Yumbui Ningg Wand Yuwon Ye. (Kamasau New Testament translation) Port Moresby, PNG: Bible Society of Papua New Guinea.
________ (Editor)
1998       “Orthography and Phonology Database: Islands and Momase Regions.” Data Papers on Papua New Guinea Languages. Vol. 43.
1999       “Orthography and Phonology Database: Highlands and Papuan Regions.” Data Papers on Papua New Guinea Languages. Vol. 44.
________ and Joy Z. Sanders
1978       Kamasau Language Grammar Essentials. Ukarumpa, PNG: SIL. ms
1980a    “Defining the Centres of the Marienberg Language Family.” Pacific Linguistics A-56.
1980b    “Dialect survey of the Kamasau language.” Pacific Linguistics A-56.
1980c     “Phonology of the Kamasau language.” Pacific Linguistics A-56.
1981       Kamasau anthropology sketch. Ukarumpa, PNG: SIL. ms
1987       “Kamasau orthography.” Data Papers on Papua New Guinea Languages. Vol. 33.
1992       Organized phonology data – Kamasau Language. Ukarumpa, PNG: SIL. ms.
1994a    Kamasau (Wand Tuan) grammar: morpheme to sentence. Ukarumpa, PNG: SIL. ms.
1994b    Kamasau language pesky particles. Ukarumpa, PNG: SIL. ms.
1994c     Negation in Kamasau. Ukarumpa, PNG: SIL. ms.
________ and Joy Z. Sanders (Eds)
1996       Wand Tuan Wand Puate: Yumbo Yumbo Buagi Raqe Wund. (Kamasau Practical Triglot Dictionary) Ukarumpa, PNG: SIL.
________ and Marty Rich
1982       Marxism and tribal societies. ms.
________, Joseph Napori, and Ignatius Amu
1999       Yumbui Ningg Wand Yuwon Ye. [Kamasau New Testament]  Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea