Ph.D. Humanities with Concentration in Linguistics, University of Texas at Arlington, May 1981.
M.A. Linguistics, University of Texas at Arlington, May 1974.
M.L.S. Library Science, University of Oklahoma, Jan. 1968.
B.A. English Language and Literature, Ewha Women’s University, Seoul, Korea, Feb. 1965.
- Adjunct Associate Professor, Dallas International University, Fall 1998–2011.
- Adjunct Professor, ARILAC (Asia Research Institute of Language and Culture), Handong University, Korea, 2006-2015.
- Adjunct Associate Professor, University of Texas at Arlington, Fall 1989‑2001.
- Adjunct Assistant Professor, University of Texas at Arlington, 1984‑1989.
- Teacher, International Linguistics Center (Texas Summer Institute of Linguistics), 1982‑1998.
- Adjunct Instructor, East Texas State University, Fall 1989‑Fall 1992.
Other Working Experience
- Librarian, Catalog Department, University of Southern California Library, Los Angeles, Feb. 1968‑May 1971.
- Translator, World Vision, Inc., Seoul, Korea, Jan. 1965‑August 1966.
Linguistic Consulting Experience
- Linguistic Consultant, Workshop on Narrative Discourse, Summer Institute of Linguistics, Mexico Branch, Mitla, Oaxaca, Mexico, Jan.-Feb. 1994.
Edited four books: Language in Context (1992), LACUS Forum 25 (1999), LACUS Forum 32 (2006), The Development of Textlinguistics (2010)
Editorial Board Member of JOTT (Journal of Translation and Textlinguistics), formerly OPTAT (Occasional Papers on Translation and Textlinguistics), 1989-2004.
Editorial Board Member of Journal of Translation, 2005-
Editorial Board Member of Southwest Journal of Linguistics, 1995-1997.
Editorial Review Board Member of LACUS Forum, 1997-1999, 2001, 2003-2009.
2016 Discourse Analysis of Korean Narratives (in Korean: 한국 설화의 담화 분석). Seoul: Jipmun Dang. [305 pages]
2012 Holistic Discourse Analysis, by Robert E. Longacre and Shin Ja Hwang. Dallas: SIL International. [247 pages]
1987 Discourse Features of Korean Narration. (Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 77.) Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. [246 pages]
1975 Korean Clause Structure. (SIL Publications in Linguistics, 50.) Norman, OK: Summer Institute of Linguistics. [93 pages]
2010 The Development of Textlinguistics in the Writings of Robert Longacre. (SIL International Publications in Translation and Textlinguistics, 4.) Dallas: SIL International. [423 pages]
2006 LACUS Forum 32: Networks. Edited by Shin Ja J. Hwang, William J. Sullivan, and Arle R. Lommel. Houston: Linguistic Association of Canada and the United States. [405 pages]
1999 LACUS Forum 25. Edited by Shin Ja J. Hwang and Arle R. Lommel. Fullerton, CA: Linguistic Association of Canada and the United States. [497 pages]
1992 Language in Context: Essays for Robert E. Longacre. Edited by Shin Ja J. Hwang and William R. Merrifield. (SIL Publications in Linguistics, 104.) Dallas: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington. [616 pages]
1994 Ene Kaynyem (Translation of Linguistic Concepts, by Kenneth L. Pike, into Korean). Translated by Shin Ja J. Hwang and Hyon-Sook Shin. Seoul: Hankuk Publishing Co. [182 pages]
1989 Wesley wa Kyoywuk (Translation of John Wesley and Education, by Alfred H. Body, into Korean). Translated by Jong Chul Chang and Shin Ja J. Hwang. Seoul: The Board of Education, The Korean Methodist Church. [113 pages]
2015 “Korean Discourse Structure.” The Handbook of Korean Linguistics, ed. by Lucien Brown and Jaehoon Yeon, 287-302. New York: John Wiley.
2007 “Adverbial Clauses,” by Sandra A. Thompson, Robert E. Longacre, and Shin Ja J. Hwang. Language Typology and Syntactic Description, 2nd ed., ed. by Timothy Shopen, v. 2: Complex constructions, 237-300. Cambridge: Cambridge University Press.
2006 “Korean Narrative Structure: Evidence from Two Popular Fables.” Korean Language in Culture and Society, ed. by Ho-min Sohn, 249-63. (KLEAR Textbooks in Korean Language.) Honolulu: University of Hawai’i Press.
1996 “Current Trends in Textlinguistics in the United States” (in Korean). Textlinguistics 3.467-83. Seoul: Pakijung.
1994 “A Textlinguistic Approach to the Biblical Hebrew Narrative of Jonah,” by Robert E. Longacre and Shin Ja J. Hwang. Biblical Hebrew and Discourse Linguistics, ed. by Robert D. Bergen, 336-58. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
1992 “The Functions of Negation in Narration.” Language in Context, ed. by Shin Ja J. Hwang and William R. Merrifield, 321‑37. Dallas: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington.
1978 “Componential Analysis: (1) Historical Development and Current Situation, (2) The Semantics of the Korean Verbs of Existence.” Readings in Semantics (Research Papers of the Texas SIL at Dallas, 3), 1-22. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Articles in refereed journals
In press. “Discourse analysis and grammar: Functional differences in discourse between head-initial and head-final languages,” LACUS Forum 37, ed. by Daniel Mailman.
2011 “Quotation Formulas in Reported Speech,” LACUS Forum 36: Mechanisms of Linguistic Behavior, ed. by Patricia Sutcliffe, William Sullivan, Arle Lommel, 151-62.
2009 “Transitivity and Expository Discourse,” LACUS Forum 34: Speech and Beyond, ed. by Patricia Sutcliffe, Lois Stanford, Arle Lommel, 95-104
2007 “Discourse Operations and Ranking in Variable Forms of Participant Reference,” LACUS Forum 33: Variation, ed. by Peter Reich, William Sullivan, Arle Lommel, and Toby Griffen, 179-90.
2006 “Clause Combining in English Narrative Discourse,” LACUS Forum 32: Networks, ed. by Shin Ja Hwang, William Sullivan, and Arle Lommel, 313-23.
2005 “Classifying Hortatory and Persuasive Discourse,” LACUS Forum 31: Interconnections, ed. by Adam Makkai, William Sullivan, and Arle Lommel, 147-58.
2004 “Negation in Hortatory Discourse,” LACUS Forum 30: Language, Thought and Reality, ed. by Gordon Fulton, William Sullivan, and Arle Lommel, 367-77.
2002 “Discourse Structure of Two Parables,” with Jonathan Lathers. LACUS Forum 28: What Constitutes Evidence in Linguistics?, ed. by Ruth Brend, William Sullivan, and Arle Lommel, 257-66.
2000 “Multiple Functions of When-Clauses in Discourse,” LACUS Forum 26, ed by Alan K. Melby and Arle Lommel, 455-66.
1999“The Forms and Functions of the Passive in Korean.” LACUS Forum 25, ed. by Shin Ja J. Hwang and Arle Lommel, 255-67.
1998 “A Constrastive Analysis of English and Korean Discourse Grammars” (in Korean). Journal of Korean Language Education 9.183-200. Seoul: International Association of Korean Language Association.
1998 “Expository Discourse Schema for Scholoarly Electronic Messages,” LACUS Forum 24, ed. by Sheila Embleton, 279-89.
1997 “A Profile and Discourse Analysis of an English Short Story.” Language Research 33.293-320.
1996 “Procedural Discourse: Characteristics and Segmentation.” Korean Journal of Linguistics 21(1-2).587-610. Special issue: Selected papers from 1995 International Conference marking the 20th anniversary of the Linguistic Society of Korea.
1994 “Relative Clauses, Adverbial Clauses, and Information Flow in Discourse.” Language Research 30.673-705.
1991 “Terms of Address in Korean and American Cultures.” Intercultural Communication Studies 1(2).117‑36.
1990 “Foreground Information in Narrative.” Southwest Journal of Linguistics 9(2).63‑90.
1990 “The Relative Clause in Narrative Discourse.” Language Research 26.373‑400.
1989 “Recursion in the Paragraph as a Unit of Discourse Development.” Discourse Processes 12.461‑77.
1984 “A Cognitive Basis for Discourse Grammar.” Southwest Journal of Linguistics 7.133‑56.
1980 “The Referential Structure of a Korean Folktale: The Story of Shim Chung.” Language Research 16.255‑80.
Articles in conference proceedings
2009 “Transitivity and Grounding in Various Discourse Types.” Current Issues in Linguistic Interfaces, ed. by Young-Se Kang, et al. Vol. 1.277-90. Seoul: Hankook Munhwasa.
1997 “Purpose Clauses in English and Korean.” LACUS Forum 23, ed. by Alan Melby, 495-508.
1996 “The Grammar and Discourse of Relative Clauses.” LACUS Forum 22, ed. by Bates Hoffer, 144-56. Chapel Hill, NC: Linguistic Association of Canada and the United States.
1995 “Purpose Clauses in Korean and Iconicity.” Interfaces in Korean Linguistics: ‘93 Ohio State LSA Workshop, ed. by Chungmin Lee, 125-42. Seoul: Thaehaksa.
1994 “Grammatical Form Versus Information Flow in Translation.” LACUS Forum 20, ed. by Valerie B. Makkai, 586-97. Chapel Hill, NC: Linguistic Association of Canada and the United States.
1993 “Embedding and Skewing of Discourse Types.” LACUS Forum 19, ed. by Peter A. Reich, 153-62. Lake Bluff, IL: Linguistic Association of Canada and the United States.
1993 “Information Flow and the Functions of Dependent Clauses in Korean and English.” Les langues menacée: actes du XVe congrès international des linguistes. Québec: Les Presses de l’Université Laval.
1992 “Analyzing a Hortatory Text with Special Attention to Particle, Wave, and Field.” The Eighteenth LACUS Forum 1991, ed. by Ruth M. Brend, 133-46. Lake Bluff, IL: Linguistic Association of Canada and the United States.
1987 “Discourse Functions of Subject and Topic.” LACUS Forum 13, ed. by Ilah Fleming, 327-38. Columbia, SC: Hornbeam Press.
2005 Joan Bybee and Michael Noonan (eds.) Complex Sentences in Grammar and Discourse. Word 56.270-77.
2003 Uche E. Aaron. Tense and Aspect in Obolo Grammar and Discourse. Word 54.265-270.
1999 Thomas Payne. Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists. Word 50.409-414.
1995 William C. Mann and Sandra A. Thompson (eds.), Discourse Description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text. Word 46.302-307.
1994 Christiane Nord, Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-oriented Text Analysis. Word 45.90-93.
1994 Cecilia E. Ford, Grammar in Interaction: Adverbial clauses in American English conversations. Language Quarterly 32.3/4.240-44.
1992 Seok Choong Song, Explorations in Korean Syntax and Semantics. Word 43.475-80.
1984 Rik Pinxten (ed.), Universalism versus Relativism in Language and Thought: Proceedings of a Colloquium on the Sapir‑Whorf Hypotheses. Language in Society 13.396‑404.
1981 Walter Cook, Case Grammar: Development of the Matrix Model. Notes on Linguistics 37‑40.